Termos e Condições

ONEPLAN TERMOS DE SERVIÇO

Última atualização dos Termos de Serviço: 13 de outubro de 2020.

ORIGEM

(A) Estes Termos de Serviço são celebrados pela One Plan Limited, com sede em Kemp House, 152 – 160 City Road, Londres, EC1V 2NX) (“OnePlan”) e o cliente detalhado no Pedido do Cliente (“Experiência e dinâmica de loja”) (em conjunto referidos como “partes” e cada um “festa").  Cada Pedido do Cliente celebrado pelo Cliente formará um contrato separado, incorporando o OnePlan Termos de Serviço (juntos o “acordo").

(B) OnePlan desenvolveu uma plataforma que é disponibilizada aos assinantes via internet para fornecer ferramentas, customizações e colaboração utilizadas na construção de um evento, local ou plano de varejo. OnePlan está disposta a fornecer acesso aos usuários autorizados do Cliente nos termos deste contrato.

Termos acordados

1. Interpretação

1.1 As definições e regras de interpretação nesta cláusula aplicam-se neste contrato.

Prazo do Contrato: tem o significado atribuído na cláusula 14.1.

Usuário Autorizado: um funcionário, agente ou contratado independente do Cliente que está autorizado pelo Cliente a usar o OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário com capacidade total de edição, conforme descrito mais detalhadamente na cláusula 3.

Dia de negócios: um dia que não seja sábado, domingo ou feriado na Inglaterra, quando os bancos em Londres estão abertos.

Informação confidencial: informações que são proprietárias ou confidenciais e são claramente rotuladas como tal ou identificadas como Informações Confidenciais na cláusula 11.5 ou cláusula 11.6.

Controlador, processador, titular dos dados, dados pessoais, violação de dados pessoais, processamento e medidas técnicas e organizacionais adequadas: conforme definido na Legislação de Proteção de Dados.

Dados do cliente: todo texto, informação, dados, software, código executável, imagens, material de áudio ou vídeo, em qualquer meio ou forma inserido pelo Cliente, Usuários Autorizados ou OnePlan em nome do Cliente com a finalidade de utilizar o OnePlan Serviço ou facilitação do uso do Cliente pelo Cliente OnePlan Serviço. 

Pedido do cliente: o pedido do Cliente para o OnePlan Serviço que foi aceito por OnePlan sob a cláusula 2.2, que inclui os dados do Cliente, o OnePlan Assinatura e as Taxas de Assinatura.  

Legislação de Proteção de Dados: a Legislação de Proteção de Dados do Reino Unido e qualquer outra legislação da União Europeia relativa a dados pessoais e todas as outras legislações e requisitos regulamentares em vigor de tempos em tempos que se aplicam a uma parte em relação ao uso de dados pessoais (incluindo, sem limitação, a privacidade de comunicações electrónicas).

Data efetiva: tem o significado atribuído na cláusula 2.2.

Usuários convidados: usuários autorizados com acesso somente visualização ao OnePlan Serviço sem custo.

Direitos de propriedade intelectual: patentes, modelos de utilidade, direitos a invenções, direitos autorais e direitos conexos e conexos, direitos morais, marcas registradas e marcas de serviço, nomes comerciais e nomes de domínio, direitos de aparência e imagem comercial, boa vontade e o direito de processar por falsificação ou concorrência desleal, direitos sobre designs, direitos sobre software de computador, direitos de banco de dados, direitos de uso e proteção da confidencialidade de informações confidenciais (incluindo know-how e segredos comerciais) e todos os outros direitos de propriedade intelectual, em cada caso, registrados ou não registrado e incluindo todos os pedidos e direitos para solicitar e receber renovações ou extensões, e direitos para reivindicar prioridade de tais direitos e todos os direitos ou formas de proteção semelhantes ou equivalentes que subsistem ou subsistirão agora ou no futuro em qualquer parte do mundo, e os Direitos de Propriedade Intelectual incluem, sem limitação, quaisquer Marcas.

marcas: 

a) quaisquer marcas registradas, nomes comerciais, marcas de serviço, imagem comercial, logotipos, URLs e nomes de domínio;

b) quaisquer slogans e símbolos identificativos;

c) qualquer abreviatura, contração ou simulação de qualquer um dos itens do parágrafo (a) ou do parágrafo (b); e

d) a “aparência e sensação”, 

de uma parte deste contrato, registrada ou não.

Horário comercial normal: 9.00h5.00 às XNUMXhXNUMX, horário local do Reino Unido, todos os dias úteis.

OnePlan Plataforma: certos aplicativos de software e plataformas que são disponibilizados para OnePlan clientes através da Internet por assinatura, conforme encontrado em https://www.oneplanevents.com/.  

OnePlan e eficaz: OnePlan serviço de assinatura fornecido por OnePlan ao Cliente sob este contrato através do OnePlan Plataforma, para fornecer as ferramentas, personalizações e colaboração usadas para construir um evento, local ou plano de varejo.  

OnePlan Subscreva: o aplicável OnePlan Plano de preços de serviço selecionado pelo Cliente conforme estabelecido no Pedido do Cliente e mais especificamente descrito nas Instruções ao Usuário.

Política de Privacidade: OnePlanda política de privacidade de tempos em tempos, a versão atual pode ser encontrada em: https://www.oneplanevents.com/privacy-policy-2/.

Taxas de inscrição: as taxas de subscrição a pagar pelo Cliente ao OnePlan para as Assinaturas de Usuário, conforme estabelecido no Pedido do Cliente.

Serviço de teste: a prestação do OnePlan Serviço em caráter experimental ou fornecido gratuitamente pelo período identificado no OnePlan Serviço ou Pedido do Cliente.

Legislação de Proteção de Dados do Reino Unido: toda a legislação aplicável de proteção de dados e privacidade em vigor ocasionalmente no Reino Unido, incluindo o Regulamento Geral de Proteção de Dados ((UE) 2016/679); a Lei de Proteção de Dados de 2018; a Diretiva de Privacidade e Comunicações Eletrônicas 2002/58/EC (conforme atualizada pela Diretiva 2009/136/EC) e os Regulamentos de Privacidade e Comunicações Eletrônicas de 2003 (SI 2003/2426) conforme alterados.

Instruções do usuário: quaisquer instruções e guias relevantes sobre como usar o OnePlan Serviço, disponibilizado por OnePlan ao Cliente de tempos em tempos.

Assinaturas de usuário: as assinaturas de usuário adquiridas pelo Cliente de acordo com a cláusula 9.2 que autorizam os Usuários Autorizados a acessar e usar o OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário de acordo com este contrato.

vírus: qualquer coisa ou dispositivo (incluindo qualquer software, código, arquivo ou programa) que possa: impedir, prejudicar ou de outra forma afetar adversamente a operação de qualquer software, hardware ou rede de computador, qualquer serviço de telecomunicações, equipamento ou rede ou qualquer outro serviço ou dispositivo ; impedir, prejudicar ou de outra forma afetar adversamente o acesso ou a operação de qualquer programa ou dados, incluindo a confiabilidade de qualquer programa ou dados (seja reorganizando, alterando ou apagando o programa ou dados no todo ou em parte ou de outra forma); ou afetar adversamente a experiência do usuário, incluindo worms, cavalos de Tróia, vírus e outros itens ou dispositivos semelhantes.

1.2. Interpretação. Cláusulas, cronogramas e títulos de parágrafos não afetarão a interpretação deste contrato. Uma referência a um estatuto ou disposição legal é uma referência a ele, pois está em vigor na data deste acordo.  Uma referência a escrita ou escrita inclui e-mail, mas não fax. As referências a cláusulas e cronogramas referem-se às cláusulas e cronogramas deste contrato; as referências aos parágrafos referem-se aos parágrafos do anexo relevante deste contrato.  Quaisquer palavras seguindo os termos incluam, incluir, em especial, por exemplo ou qualquer expressão semelhante será interpretada como ilustrativa e não limitará o sentido das palavras, descrição, definição, frase ou termo que precede esses termos.

2. Pedido do cliente

2.1. O pedido do Cliente para acesso ao OnePlan O serviço é enviado através do OnePlan Plataforma e está sujeito a estes Termos de Serviço.  

2.2. OnePlana aceitação do pedido do Cliente ocorre quando este envia um e-mail ao Cliente contendo o Pedido do Cliente, em que momento e em que data (o “Data efetiva”) o acordo entre OnePlan e o Cliente passará a existir. 

2.3. E se OnePlan não pode aceitar a solicitação do Cliente por qualquer motivo, OnePlan informará o Cliente sobre isso por e-mail e não processará o Pedido do Cliente.

3. Assinaturas de usuários 

3.1. Sujeito à compra pelo Cliente das Assinaturas de Usuário de acordo com a cláusula 4.3 e a cláusula 9.2, as restrições estabelecidas nesta cláusula 3 e os outros termos e condições deste contrato, OnePlan concede ao Cliente o direito não exclusivo e intransferível de permitir que os Usuários Autorizados usem o OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário durante a Vigência do Contrato exclusivamente para as operações comerciais do Cliente. 

3.2. Em relação aos Utilizadores Autorizados, o Cliente compromete-se a:

(a) o número máximo de Usuários Autorizados que autoriza a acessar e usar o OnePlan O Serviço e as Instruções do Usuário não deverão exceder o número de Assinaturas de Usuário adquiridas periodicamente;

(b) não permitirá ou fará com que qualquer Assinatura de Usuário seja usada por mais de um Usuário Autorizado individual, a menos que tenha sido reatribuída em sua totalidade a outro Usuário Autorizado individual, caso em que o Usuário Autorizado anterior não terá mais qualquer direito de acessar ou usar o OnePlan Serviço; e

(c) cada Usuário Autorizado deverá manter uma senha segura para uso do OnePlan Serviço, que tal senha será alterada pelo menos trimestralmente e que cada Usuário Autorizado manterá sua senha confidencial.

3.3. O Cliente não deverá acessar, armazenar, distribuir ou transmitir quaisquer vírus ou qualquer material durante o uso do OnePlan Serviço que:

(a) seja ilegal, prejudicial, ameaçador, difamatório, obsceno, infrator, assediante ou racial ou etnicamente ofensivo;

(b) facilita atividades ilegais;

(c) retrate imagens sexualmente explícitas;

(d) promove a violência ilegal;

(e) seja discriminatório com base na raça, género, cor, crença religiosa, orientação sexual, deficiência; ou

(f) seja ilegal ou cause danos ou ferimentos a qualquer pessoa ou propriedade;

e OnePlan reserva-se o direito, sem responsabilidade ou prejuízo de outros direitos para com o Cliente, de desativar o acesso do Cliente a qualquer material que viole as disposições desta cláusula.

3.4. O Cliente não deverá:

(a) exceto conforme permitido por qualquer lei aplicável que seja incapaz de exclusão por acordo entre as partes e exceto na medida expressamente permitida por este contrato: (i) tentar copiar, modificar, duplicar, criar trabalhos derivados, enquadrar , espelhar, republicar, baixar, exibir, transmitir ou distribuir toda ou qualquer parte do OnePlan Plataforma (conforme aplicável) em qualquer forma ou mídia ou por qualquer meio; ou (ii) tentar descompilar, compilar reversamente, desmontar, fazer engenharia reversa ou de outra forma reduzir para uma forma perceptível pelo homem toda ou qualquer parte do OnePlan Plataforma; ou

(b) acessar todo ou qualquer parte do OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário para construir um produto ou serviço que concorra com o OnePlan Serviço; ou

(c) usar o OnePlan Serviço e/ou Instruções ao Usuário para fornecer serviços a terceiros; ou

(d) licenciar, vender, alugar, arrendar, transferir, ceder, distribuir, exibir, divulgar ou de outra forma explorar comercialmente ou de outra forma tornar o OnePlan Serviço e/ou as Instruções do Usuário disponíveis a terceiros, exceto os Usuários Autorizados, ou

(e) tentar obter ou ajudar terceiros a obter acesso ao OnePlan Serviço e/ou Instruções do Usuário, exceto conforme previsto nesta cláusula 3. 

3.5. O Cliente deverá envidar todos os esforços razoáveis ​​para impedir qualquer acesso não autorizado ou uso do OnePlan Serviço e/ou as Instruções do Usuário e, no caso de qualquer acesso ou uso não autorizado, notificar imediatamente OnePlan.

3.6. Os Usuários Autorizados podem fornecer aos Usuários Convidados acesso ao OnePlan Serviço em formato somente leitura.  Os Usuários Convidados não serão contabilizados no número de Assinaturas de Usuário.

3.7. Os direitos previstos nesta cláusula 3 são concedidos apenas ao Cliente e não serão considerados concedidos a qualquer subsidiária ou holding do Cliente.

4. Assinaturas de usuários adicionais

4.1. Sujeito à cláusula 4.2 e cláusula 4.3, o Cliente poderá, de tempos em tempos durante a Vigência do Contrato, adquirir Assinaturas de Usuário adicionais além do número inicial permitido sob a OnePlan Assinatura e OnePlan concederá acesso ao OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário para esses Usuários Autorizados adicionais, de acordo com as disposições deste contrato.

4.2. Se o Cliente desejar adquirir Assinaturas de Usuário adicionais, o Cliente deverá notificar OnePlan por escrito. OnePlan avaliará tal solicitação de Assinaturas de Usuário adicionais e responderá ao Cliente com aprovação ou rejeição da solicitação (tal aprovação não deve ser retida injustificadamente). Onde OnePlan aprova o pedido, OnePlan deverá ativar as Assinaturas de Usuário adicionais dentro de cinco (5) dias após a aprovação da solicitação do Cliente.

4.3. E se OnePlan aprovar a solicitação do Cliente para adquirir Assinaturas de Usuário adicionais, o Cliente pagará ao OnePlan as taxas relevantes para tais Assinaturas de Usuário adicionais, conforme estabelecido no OnePlan Plataforma. As taxas relevantes serão pagas de acordo com a cláusula 9 como se fizessem parte das Taxas de Assinatura.

5. A OnePlan e eficaz

5.1. OnePlan deverá, durante a Vigência do Contrato, fornecer o OnePlan Serviço e disponibilizar as Instruções do Usuário ao Cliente e sujeitas aos termos deste contrato.

5.2. OnePlan envidará esforços comercialmente razoáveis ​​para tornar o OnePlan Serviço disponível 24 horas por dia, 7 (sete) dias por semana, exceto:

(a) manutenção planeada realizada durante o período de manutenção das 10.00h2.00 às XNUMXhXNUMX, hora do Reino Unido; e

(b) manutenção não programada realizada, desde que OnePlan envidou esforços razoáveis ​​para avisar o Cliente com pelo menos seis (6) horas de expediente normal de antecedência.

5.3. OnePlan pode coletar, armazenar e usar informações sobre o uso e desempenho do OnePlan Serviço para: 

(a) detectar ameaças ou erros ao OnePlan Serviço e/ou suas operações; 

(b) entender melhor como o OnePlan O serviço está sendo utilizado pelo Cliente e o valor que ele fornece; e 

(c) para fins de melhoria do OnePlan Serviço. 

6. Proteção de dados

6.1. O Cliente possuirá todos os direitos, títulos e interesses sobre todos os Dados do Cliente e será o único responsável pela legalidade, confiabilidade, integridade, precisão e qualidade de todos esses Dados do Cliente.

6.2. No caso de qualquer perda ou dano aos Dados do Cliente, o único e exclusivo recurso do Cliente contra OnePlan será para OnePlan usar esforços comerciais razoáveis ​​para restaurar os Dados do Cliente perdidos ou danificados a partir do último backup de tais Dados do Cliente mantido por OnePlan de acordo com seus procedimentos de arquivamento. 

6.3. OnePlan deverá, ao fornecer o OnePlan Serviço, cumpra sua Política de Privacidade, pois tal documento pode ser alterado de tempos em tempos por OnePlan a seu exclusivo critério.

6.4. Ambas as partes cumprirão todos os requisitos aplicáveis ​​da Legislação de Proteção de Dados. Esta cláusula 6 complementa e não isenta, remove ou substitui as obrigações ou direitos de uma parte sob a Legislação de Proteção de Dados.

6.5. As partes reconhecem que:

(a) se OnePlan processa quaisquer dados pessoais em nome do Cliente ao cumprir suas obrigações sob este contrato, o Cliente é o controlador e OnePlan é o subcontratante para efeitos da Legislação de Proteção de Dados. 

(b) A cláusula 6.10 estabelece o escopo, a natureza e a finalidade do processamento por OnePlan, a duração do tratamento e os tipos de dados pessoais e categorias de titulares de dados.

(c) os dados pessoais podem ser transferidos ou armazenados fora do EEE ou do país onde o Cliente e os Usuários Autorizados estão localizados, a fim de realizar o OnePlan Serviço e OnePlanoutras obrigações sob este acordo.

6.6. Sem prejuízo da generalidade da cláusula 6.4, o Cliente garantirá que possui todos os consentimentos e avisos apropriados necessários para permitir a transferência legal dos dados pessoais para OnePlan durante a vigência e propósitos deste acordo para que OnePlan pode usar, processar e transferir legalmente os dados pessoais de acordo com este contrato em nome do Cliente.

6.7. Sem prejuízo da generalidade da cláusula 6.4, OnePlan deverá, em relação a quaisquer dados pessoais processados ​​em conexão com o desempenho por OnePlan das suas obrigações sob este acordo:

(a) processar esses dados pessoais apenas de acordo com instruções escritas documentadas do Cliente, a menos que OnePlan é exigido pelas leis de qualquer membro da União Europeia ou pelas leis da União Europeia aplicáveis ​​a OnePlan e/ou legislação nacional do Reino Unido (onde “Lei doméstica do Reino Unido”significa a Legislação de Proteção de Dados do Reino Unido e qualquer outra lei aplicável no Reino Unido) para processar dados pessoais (“Leis de Privacidade Aplicáveis”) Onde OnePlan confia nas Leis de Privacidade Aplicáveis ​​como base para o processamento de dados pessoais, OnePlan notificará imediatamente o Cliente sobre isso antes de realizar o processamento exigido pelas Leis de Privacidade Aplicáveis, a menos que essas Leis de Privacidade Aplicáveis ​​proíbam OnePlan de notificar o Cliente;

(b) não transferir quaisquer dados pessoais para fora do Espaço Económico Europeu e do Reino Unido, a menos que sejam cumpridas as seguintes condições:

(i) o Cliente ou OnePlan forneceu salvaguardas adequadas em relação à transferência;

(ii) o titular dos dados tem direitos exigíveis e recursos legais efetivos;

(iii) OnePlan cumpre as suas obrigações ao abrigo da Legislação de Proteção de Dados, fornecendo um nível adequado de proteção a quaisquer dados pessoais que sejam transferidos; e

(iv) OnePlan cumpre as instruções razoáveis ​​que lhe foram previamente notificadas pelo Cliente no que diz respeito ao tratamento dos dados pessoais;

(c) auxiliar o Cliente, às custas do Cliente, na resposta a qualquer solicitação de um titular de dados e na garantia do cumprimento de suas obrigações sob a Legislação de Proteção de Dados com relação à segurança, notificações de violação, avaliações de impacto e consultas com autoridades supervisoras ou reguladores ;

(d) notificar o Cliente sem demora injustificada ao tomar conhecimento de uma violação de dados pessoais;

(e) mediante orientação por escrito do Cliente, excluir ou devolver dados pessoais e cópias dos mesmos ao Cliente após a rescisão do contrato, a menos que seja exigido pelas Leis de Privacidade Aplicáveis ​​para armazenar os dados pessoais (e para esses fins, o termo “excluir” significará colocar esses dados fora de uso); e

(f) manter registros e informações completos e precisos para demonstrar sua conformidade com esta cláusula 6.

6.8. Cada parte deverá garantir que possui medidas técnicas e organizacionais adequadas para proteger contra o processamento não autorizado ou ilegal de dados pessoais e contra perda ou destruição acidental ou danos a dados pessoais, apropriadas aos danos que possam resultar do tratamento não autorizado ou tratamento ilícito ou perda acidental, destruição ou dano e a natureza dos dados a proteger, tendo em conta o estado de desenvolvimento tecnológico e o custo de implementação de quaisquer medidas (essas medidas podem incluir, se for caso disso, a pseudonimização e a encriptação de dados pessoais, garantindo confidencialidade, integridade, disponibilidade e resiliência dos seus sistemas e serviços, garantindo que a disponibilidade e o acesso aos dados pessoais possam ser restaurados em tempo útil após um incidente, e avaliando e avaliando regularmente a eficácia das medidas técnicas e organizacionais por si adotadas) . 

6.9. OnePlan só permitirá que determinados processadores terceirizados processem os dados pessoais do Cliente que, em OnePlanna opinião razoável de, possuem os conhecimentos especializados adequados para realizar as atividades de processamento relevantes em relação aos dados pessoais. O Cliente reconhece que OnePlan usa certos subcontratados para fins de hospedagem em nuvem, registro de erros e serviços de e-mail transacional, a fim de fornecer o OnePlan Serviço. OnePlan só subcontratará qualquer uma das suas obrigações de tratamento de dados pessoais se o subcontratante proposto tiver celebrado um contrato com OnePlan que forneça salvaguardas substancialmente equivalentes para os dados pessoais, conforme estabelecido aqui. Entre o Cliente e OnePlan, OnePlan permanecerá totalmente responsável por todos os atos ou omissões de qualquer processador terceirizado por ele nomeado de acordo com esta cláusula 6.9.

6.10. Os detalhes do Processamento de Dados Pessoais sob o contrato são os seguintes: Assunto e natureza e finalidade do Processamento: para cumprir os requisitos do contrato e/ou do Pedido do Cliente. Duração do processamento: O Prazo do Contrato, salvo acordo em contrário entre as partes. Tipo de Dados Pessoais: Dados pessoais incidentais que podem precisar ser disponibilizados durante a vigência do contrato, como dados pessoais e detalhes de contato. Outros Dados Pessoais provavelmente também serão Processados ​​de tempos em tempos, cuja natureza e extensão dependeriam do tipo e das circunstâncias específicas do assunto no qual você usa o OnePlan Serviço. Categorias de Titulares de Dados: parceiros, membros, diretores, executivos, funcionários, acionistas ou contratados do Cliente.

7. OnePlanobrigações

7.1. OnePlan garante que: 

(a) o OnePlan O Serviço estará substancialmente em conformidade com a sua descrição nas Instruções do Utilizador; e

(b) fornecerá o OnePlan Serviço com cuidado e habilidade razoáveis.

7.2. OnePlan:

(a) não garante que: (i) o uso do Cliente pelo Cliente OnePlan O serviço será ininterrupto ou livre de erros; (ii) que o OnePlan Serviço, as Instruções do Usuário e/ou os kits de ferramentas, planos ou outras informações obtidas pelo Cliente através do OnePlan O serviço atenderá aos requisitos do Cliente; ou (iii) o OnePlan O Serviço garantirá que o evento ou local do Cliente cumpra qualquer regulamentação ou lei governamental; e

(b) não é responsável por quaisquer atrasos, falhas de entrega ou qualquer outra perda ou dano resultante da transferência de dados através de redes e instalações de comunicação, incluindo a Internet, e o Cliente reconhece que o OnePlan O Serviço e as Instruções ao Usuário podem estar sujeitos a limitações, atrasos e outros problemas inerentes ao uso de tais recursos de comunicação.

7.3. Este acordo não impedirá OnePlan de celebrar acordos semelhantes com terceiros, ou de desenvolver, usar, vender ou licenciar de forma independente documentação, produtos e/ou serviços semelhantes aos fornecidos neste contrato.

7.4. OnePlan garante que possui e manterá todas as licenças, consentimentos e permissões necessárias para o desempenho de suas obrigações sob este contrato.

8. Obrigações do cliente

O Cliente deverá:

(a) fornecer OnePlan com: (i) toda a cooperação necessária em relação a este acordo; e (ii) todo o acesso necessário às informações que possam ser exigidas por OnePlan a fim de fornecer o OnePlan Serviço, incluindo, entre outros, Dados do Cliente, informações de acesso de segurança e serviços de configuração;

(b) sem afetar suas outras obrigações sob este acordo, cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​com relação às suas atividades sob este acordo;

(c) cumprir todas as outras responsabilidades do Cliente estabelecidas neste contrato de maneira oportuna e eficiente. Em caso de atrasos na prestação de assistência por parte do Cliente, conforme acordado entre as partes, OnePlan poderá ajustar qualquer cronograma ou cronograma de entrega acordado conforme razoavelmente necessário;

(d) garantir que os Usuários Autorizados usem o OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário de acordo com os termos e condições deste contrato e será responsável por qualquer violação deste contrato por parte do Usuário Autorizado;

e) Assegurar que a sua rede e os seus sistemas cumprem as especificações pertinentes fornecidas pelo OnePlan de tempos em tempos; e

(f) será, na medida permitida por lei e salvo disposição expressa em contrário neste contrato, o único responsável por adquirir, manter e proteger suas conexões de rede e links de telecomunicações de seus sistemas para OnePlancentros de dados do Cliente, e todos os problemas, condições, atrasos, falhas de entrega e todas as outras perdas ou danos decorrentes ou relacionados com as ligações de rede ou ligações de telecomunicações do Cliente ou causados ​​pela Internet.

9. Encargos e pagamento

9.1. Nenhuma taxa será paga pelo Serviço de Avaliação. 

9.2. A partir do décimo quarto (14th) um dia após o final do Período de Avaliação, durante a Vigência do Contrato, o Cliente deverá pagar ao OnePlan as Taxas de Assinatura para as Assinaturas do Usuário de acordo com esta cláusula 9. 

9.3. O Cliente deverá, na Data de Vigência, fornecer ao OnePlan (a) detalhes de cartão de crédito válidos, atualizados e completos ou (b) informações de um pedido de compra aprovado e quaisquer outros detalhes de contato e cobrança relevantes, válidos, atualizados e completos e, se o Cliente fornecer:

(a) os dados do seu cartão de crédito para OnePlan, o Cliente autoriza OnePlan cobrar desse cartão de crédito as Taxas de Assinatura antecipadamente, mensalmente, durante a Vigência do Contrato; ou

(b) suas informações de pedido de compra aprovado para OnePlan, OnePlan faturará o Cliente antecipadamente pelas Taxas de Assinatura pagáveis ​​para cada mês da Vigência do Contrato e o Cliente pagará cada fatura no ato do recebimento.

9.4. E se OnePlan não recebeu o pagamento na data de vencimento, e sem prejuízo de quaisquer outros direitos e recursos de OnePlan:

(A) OnePlan pode, sem responsabilidade para o Cliente, desativar a senha, conta e acesso do Cliente a todo ou parte do OnePlan Serviço e OnePlan não terá nenhuma obrigação de fornecer qualquer ou todos os OnePlan Serviço enquanto a(s) fatura(s) em causa permanecerem por pagar; e

(b) os juros serão acumulados diariamente sobre esses valores devidos a uma taxa anual igual a 3% sobre a taxa básica de empréstimo então vigente do Banco da Inglaterra de tempos em tempos, começando na data de vencimento e continuando até o pagamento integral, seja antes ou depois do julgamento.

9.5. Todos os valores e taxas declarados ou referidos neste contrato:

(a) será pagável em libras esterlinas;

(b) não são canceláveis ​​nem reembolsáveis; e

(c) não incluem Encargos, que serão adicionados ao OnePlanfatura(s) à taxa apropriada.  Nesta cláusula 9.5 (c), “Cobranças” significa qualquer imposto (incluindo IVA), taxa, imposto, direito ou outro encargo, taxa, dedução ou retenção de natureza semelhante (incluindo qualquer penalidade, sobretaxa ou juros a pagar) pago ou a pagar por OnePlan em conexão com os valores ou taxas recebidas do Cliente nos termos deste contrato. 

9.6. OnePlan terá o direito de aumentar as Taxas de Assinatura e as taxas a pagar em relação às Assinaturas de Usuário adicionais adquiridas de acordo com a cláusula 4.3, mediante notificação prévia por escrito de trinta (30) dias ao Cliente e este contrato será considerado como tendo sido alterado em conformidade.

10. Propriedade intelectual

10.1. O Cliente reconhece e concorda que OnePlan e/ou seus licenciantes possuem todos os direitos de propriedade intelectual no OnePlan Plataforma, o OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário. Exceto conforme expressamente declarado neste documento, este contrato não concede ao Cliente quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual ou quaisquer outros direitos ou licenças em relação ao OnePlan Serviço ou as Instruções do Usuário.

10.2. OnePlan confirma garante que possui todos os Direitos de Propriedade Intelectual em relação ao OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário que são necessárias para conceder todos os direitos que pretende conceder sob e de acordo com os termos deste contrato.

10.3. O Cliente (ou seus licenciantes) será proprietário de todos os Direitos de Propriedade Intelectual sobre os Dados do Cliente (em conjunto, “DPIs do cliente”). O Cliente concede a OnePlan um direito não exclusivo e intransferível durante a Vigência do Contrato de usar os DPIs do Cliente para fornecer o OnePlan Serviço ao Cliente de acordo com este contrato.

10.4. O Cliente cede (ou deverá ou adquirir a cessão) com garantia total de propriedade para OnePlan todos os Direitos de Propriedade Intelectual em quaisquer comentários e sugestões para melhoria do OnePlan Serviço prestado pelo Cliente ou seus Usuários Autorizados (inclusive por meio de cessão atual de futuros Direitos de Propriedade Intelectual).

11. Confidencialidade

11.1. Cada parte poderá ter acesso às Informações Confidenciais da outra parte para cumprir suas obrigações sob este contrato.  As Informações Confidenciais de uma parte não serão consideradas como incluindo informações que:

(a) seja ou se torne publicamente conhecido, exceto através de qualquer ato ou omissão da parte receptora;

(b) estava na posse legal da outra parte antes da divulgação;

(c) seja legalmente divulgado à parte receptora por um terceiro sem restrição de divulgação; ou

(d) seja desenvolvido de forma independente pela parte receptora, cujo desenvolvimento independente possa ser demonstrado por provas escritas.

11.2. Sujeito à cláusula 11.4, cada parte deverá manter as Informações Confidenciais da outra em sigilo e não disponibilizar as Informações Confidenciais da outra parte a terceiros, nem usar as Informações Confidenciais da outra para qualquer finalidade que não seja a implementação deste contrato.

11.3. Cada parte tomará todas as medidas razoáveis ​​para garantir que as Informações Confidenciais da outra parte, às quais tenha acesso, não sejam divulgadas ou distribuídas por seus funcionários ou agentes, violando os termos deste acordo.

11.4. Uma parte poderá divulgar Informações Confidenciais na medida em que tal Informação Confidencial seja obrigada a ser divulgada por lei, por qualquer autoridade governamental ou outra autoridade reguladora ou por um tribunal ou outra autoridade de jurisdição competente, desde que, na medida em que seja legalmente permitido fazê-lo portanto, dá à outra parte o máximo de aviso possível sobre tal divulgação e, quando o aviso de divulgação não é proibido e é dado de acordo com esta cláusula 11.4, leva em consideração as solicitações razoáveis ​​da outra parte em relação ao conteúdo de tal divulgação.

11.5. O Cliente reconhece que os detalhes do OnePlan Serviço e os resultados de quaisquer testes de desempenho do OnePlan Serviço, constituir OnePlanInformações Confidenciais.

11.6. OnePlan reconhece que os Dados do Cliente são Informações Confidenciais do Cliente.

11.7. O Cliente reconhece e concorda que OnePlan pode incluir o nome ou logotipo do Cliente em uma lista de OnePlanclientes e referir-se ao Cliente, oralmente ou por escrito, como um cliente do OnePlan Serviço para fins promocionais, de marketing e de relatórios financeiros. 

11.8. Com exceção da cláusula 11.7, nenhuma parte deverá fazer, ou permitir que qualquer pessoa faça, qualquer anúncio público relativo a este contrato sem o consentimento prévio por escrito das outras partes (tal consentimento não deve ser retido ou atrasado injustificadamente), exceto conforme exigido por lei, qualquer autoridade governamental ou reguladora (incluindo, sem limitação, qualquer bolsa de valores relevante), qualquer tribunal ou outra autoridade de jurisdição competente.

11.9 As disposições acima desta cláusula 11 sobreviverão à rescisão deste contrato, qualquer que seja a origem.

12. Indenização

12.1. O Cliente deverá defender, indenizar e isentar de responsabilidade OnePlan contra reclamações, ações, processos, perdas, danos, despesas e custos (incluindo, sem limitação, custas judiciais e honorários advocatícios razoáveis) resultantes de:

(a) qualquer reclamação de terceiros de que os DPIs do Cliente ou seu uso infringem os Direitos de Propriedade Intelectual desse terceiro; ou 

(b) Violação por parte do Cliente das Leis de Privacidade Aplicáveis ​​em relação a este contrato.

12.2. OnePlan defenderá, indenizará e isentará o Cliente de reclamações, ações, processos, perdas, danos, despesas e custos (incluindo, sem limitação, custas judiciais e honorários advocatícios razoáveis) resultantes de:

(a) qualquer reclamação de terceiros de que o OnePlan O Serviço ou a sua utilização infringe os Direitos de Propriedade Intelectual desse terceiro; ou 

(B) OnePlanviolação das Leis de Privacidade Aplicáveis ​​em relação a este acordo.

12.3. Em relação às reivindicações indenizadas nos termos das cláusulas 12.1 e 12.2, a parte indenizada deverá envidar esforços razoáveis ​​para:

(a) notificar imediatamente a parte indenizadora de qualquer reclamação; 

(b) fornecer cooperação razoável à parte indenizadora na defesa e liquidação de tal reivindicação, às custas da parte indenizadora; e 

(c) dar à parte indenizadora autoridade exclusiva para defender ou resolver a reclamação.

12.4. Na defesa ou resolução de qualquer reclamação nos termos da cláusula 12.2(a), OnePlan pode obter o direito do Cliente de continuar usando o OnePlan Reparar, substituir ou modificar o aspecto infrator do OnePlan Serviço para que não violem ou, se tais soluções não estiverem razoavelmente disponíveis, rescindir este contrato com aviso prévio de dois (2) Dias Úteis ao Cliente, sem qualquer responsabilidade ou obrigação adicional de pagar danos liquidados ou outros custos adicionais ao Cliente .

12.5. Em nenhuma hipótese deverá OnePlan, seus funcionários, agentes e subcontratados serão responsáveis ​​perante o Cliente na medida em que a alegada infração nos termos da cláusula 12.2(a) se baseie em:

(a) uma modificação do OnePlan Serviço ou as Instruções do Usuário por qualquer pessoa que não seja OnePlan; Ou

(b) o uso do Cliente do OnePlan Serviço ou as Instruções do Usuário de maneira contrária às instruções dadas ao Cliente pela OnePlan; Ou

(c) o uso do Cliente do OnePlan Serviço ou as Instruções do Usuário após notificação da violação alegada ou real por parte OnePlan ou qualquer autoridade apropriada.

12.6. Esta cláusula 12.6 estabelece os direitos e recursos únicos e exclusivos do Cliente, e OnePlan(incluindo OnePlan'funcionários', agentes' e subcontratados') todas as obrigações e responsabilidades, por violação de quaisquer Direitos de Propriedade Intelectual.

13. Limitação de responsabilidade

13.1. Exceto conforme expressa e especificamente previsto neste contrato:

(a) o Cliente assume responsabilidade exclusiva pelos resultados obtidos com o uso do OnePlan Serviço e as Instruções do Usuário pelo Cliente, e pelas conclusões tiradas de tal uso. OnePlan não terá nenhuma responsabilidade por quaisquer danos causados ​​por erros ou omissões em quaisquer informações, instruções ou scripts fornecidos a OnePlan pelo Cliente em relação ao OnePlan Serviço, ou quaisquer ações tomadas por OnePlan sob orientação do Cliente;

(b) todas as garantias, representações, condições e todos os outros termos de qualquer tipo implícitos por estatuto ou lei comum são, em toda a extensão permitida pela lei aplicável, excluídos deste contrato; 

(c) o Cliente assume responsabilidade exclusiva por interrupções ou erros no OnePlan Serviço devido a falha ou interrupção dos sistemas de TI do Cliente ou devido aos sistemas do Cliente não atenderem aos requisitos técnicos mínimos notificados pela OnePlan de tempos em tempos; e

(d) o OnePlan O Serviço e as Instruções do Usuário são fornecidos ao Cliente “como estão”.

13.2. Nada neste acordo exclui a responsabilidade de OnePlan:

(a) por morte ou danos pessoais causados ​​por OnePlannegligência; ou

(b) por fraude ou declaração falsa fraudulenta. 

13.3. Sujeito à cláusula 13.2:

(A) OnePlan não será responsável, seja por ato ilícito (inclusive por negligência ou violação de dever legal), contrato, declaração falsa, restituição ou de outra forma, por qualquer perda de lucros, perda de negócios, esgotamento de boa vontade e/ou perdas semelhantes ou perda ou corrupção de dados ou informações, ou perda econômica pura, ou por qualquer perda especial, indireta ou consequencial, custos, danos, encargos ou despesas decorrentes deste contrato; 

(B) OnePlana responsabilidade total agregada em relação ao Serviço de Avaliação (de qualquer forma decorrente ou em conexão com o Contrato) não deverá exceder £ 1,000 (mil libras esterlinas); e

(C) OnePlanresponsabilidade agregada total em todos os outros casos contratuais (excluindo em relação às indenizações na cláusula 12.2), ato ilícito (incluindo negligência ou violação de dever legal), deturpação, restituição ou de outra forma, decorrentes do desempenho ou desempenho contemplado de este contrato será limitado ao total das Taxas de Assinatura pagas pelas Assinaturas do Usuário durante os doze (12) meses imediatamente anteriores à data em que a reivindicação surgiu.

14. Vigência e rescisão

14.1. Este contrato terá início na Data de Vigência e continuará até ser rescindido (o “Termo do Contrato”) de: 

(a) o Cliente dando OnePlan notificação por escrito a qualquer momento durante o Serviço de Avaliação para descontinuar imediatamente o OnePlan Serviço após o término do período de teste do serviço;

(b) o Cliente dando OnePlan notificação por escrito a qualquer momento após o período de avaliação do serviço para descontinuar imediatamente o OnePlan Serviço;

(C) OnePlan notificar o Cliente por escrito com 60 (sessenta) dias de antecedência; ou

(d) qualquer uma das partes de acordo com as disposições deste acordo.

14.2. Sem afetar qualquer outro direito ou recurso disponível, qualquer uma das partes poderá rescindir este contrato com efeito imediato, mediante notificação por escrito à outra parte se:

(a) a outra parte deixar de pagar qualquer valor devido nos termos deste contrato na data de vencimento do pagamento e permanecer inadimplente pelo menos 10 (dez) dias após ter sido notificada por escrito para efetuar tal pagamento;

(b) a outra parte cometer uma violação material de qualquer outro termo deste contrato cuja violação seja irremediável ou (se tal violação for remediável) não remediar essa violação dentro de um período de quinze (15) dias após ter sido notificada por escrito para fazer então;

(c) a outra parte violar repetidamente qualquer um dos termos deste acordo, de modo a justificar razoavelmente a opinião de que sua conduta é inconsistente com a intenção ou capacidade de dar efeito aos termos deste acordo;

(d) a outra parte for incapaz de pagar as suas dívidas ou tornar-se insolvente ou uma ordem ou um pedido for feito ou uma resolução aprovada para a sua administração, liquidação ou dissolução (exceto para fins de fusão ou reconstrução solvente) ou um administrador ou outro síndico, gerente, liquidante, administrador, fiduciário ou diretor semelhante for nomeado para todos ou qualquer um de seus ativos ou um pedido ou pedido de moratória for feito em relação à outra parte de acordo com a Lei de Insolvência do Anexo A1 de 1986 ou o outra parte celebra ou propõe qualquer concordata ou acordo com seus credores em geral, ou algo análogo ao acima ocorre em qualquer jurisdição aplicável); ou

(e) a outra parte suspender ou cessar, ou ameaçar suspender ou cessar, o exercício da totalidade ou de parte substancial dos seus negócios.

14.3. Na rescisão deste contrato por qualquer motivo:

(a) todos os direitos concedidos sob este contrato serão imediatamente rescindidos e o Cliente deverá cessar imediatamente todo o uso do OnePlan Serviço e/ou Instruções do Usuário; 

(b) cada parte devolverá e não fará mais uso de quaisquer equipamentos, bens e outros itens (e todas as cópias deles) pertencentes à outra parte;

(C) OnePlan poderá destruir ou de outra forma descartar quaisquer Dados do Cliente em sua posse de acordo com a cláusula 6.7(c), a menos que OnePlan recebe, no máximo dez dias após a data efetiva da rescisão deste contrato, uma solicitação por escrito para a entrega ao Cliente do backup mais recente dos Dados do Cliente. OnePlan envidará esforços comerciais razoáveis ​​para entregar o backup ao Cliente no prazo de trinta (30) dias após o recebimento de tal solicitação por escrito, desde que o Cliente tenha, nesse momento, pago todas as taxas e encargos pendentes e resultantes da rescisão (devido ou não na data da rescisão). O Cliente pagará todas as despesas razoáveis ​​incorridas pela OnePlan na devolução ou eliminação de Dados do Cliente; e

(d) quaisquer direitos, recursos, obrigações ou responsabilidades das partes que tenham sido acumulados até a data da rescisão, incluindo o direito de reivindicar danos em relação a qualquer violação do acordo que existisse na data da rescisão ou antes dela, não serão afetado ou prejudicado.

15. Força maior

OnePlan não terá nenhuma responsabilidade perante o Cliente nos termos deste contrato se ele for impedido ou atrasado no cumprimento de suas obrigações sob este contrato, ou no exercício de seus negócios, por atos, eventos, omissões ou acidentes além de seu controle razoável, incluindo, sem limitação, greves, lock-out ou outras disputas industriais (quer envolvam a força de trabalho de OnePlan ou qualquer outra parte), falha de um serviço público ou rede de transporte ou telecomunicações, caso fortuito, guerra, motim, comoção civil, danos maliciosos, cumprimento de qualquer lei ou ordem governamental, regra, regulamento ou instrução, acidente, avaria de instalação ou máquinas, incêndio, inundação, tempestade ou incumprimento de fornecedores ou subcontratantes, desde que o Cliente seja notificado de tal evento e da sua duração prevista.

16. Geral

16.1. O acordo constitui o acordo integral entre as partes e substitui todos os acordos, entendimentos e acordos anteriores entre elas em relação ao seu objeto, seja por escrito ou oral.

16.2. Notificações e outras comunicações sob este contrato serão enviadas em mão, por correio registrado ou por e-mail para: (a) no caso daqueles para OnePlan, à atenção de Paul Foster, fundador e CEO, em OnePlansede social de tempos em tempos ou por e-mail para [email protegido]; e (b) no caso de notificações ao Cliente, para qualquer e-mail ou endereço físico ou detalhes de contato notificados ao OnePlan.

16.3. Nenhuma variação do acordo será válida ou eficaz a menos que seja: (a) uma atualização feita de acordo com o acordo; ou (b) feito por escrito, refere-se ao contrato e é devidamente assinado ou executado por, ou em nome de, cada parte.

16.4. Exceto conforme expressamente aprovado pela outra parte, nenhuma das partes deverá ceder, subcontratar ou negociar de qualquer outra forma qualquer ou todos os seus direitos ou obrigações nos termos do contrato.

16.5. O acordo não estabelece qualquer relação de joint venture, parceria, trust, fiduciária ou outra entre as partes, além da relação contratual expressamente prevista no mesmo.

16.6. Se qualquer disposição do acordo (ou parte de qualquer disposição) for ou se tornar ilegal, inválida ou inexequível, a legalidade, validade e aplicabilidade de qualquer outra disposição do acordo não serão afetadas.

16.7. Nenhuma falha, atraso ou omissão de qualquer uma das partes no exercício de qualquer direito, poder ou recurso previsto por lei ou no âmbito do contrato funcionará como uma renúncia a esse direito, poder ou recurso, nem impedirá ou restringirá qualquer exercício futuro desse ou de qualquer outro direito, poder ou recurso.

16.8. Uma pessoa que não seja parte do acordo não terá quaisquer direitos ao abrigo da Lei de Contratos (Direitos de Terceiros) de 1999 para fazer cumprir qualquer uma das suas disposições.

16.9. Cada parte representa e garante à outra que tem o direito, poder e autoridade para celebrar o acordo e conceder à outra os direitos (se houver) contemplados no acordo e para cumprir as suas obrigações nos termos do Acordo.

16.10. O acordo e qualquer disputa ou reivindicação decorrente ou relacionada a ele, seu objeto ou formação (incluindo disputas ou reivindicações não contratuais) serão regidos e interpretados de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales.

16.11. As partes concordam irrevogavelmente que os tribunais de Inglaterra e do País de Gales terão jurisdição exclusiva para resolver qualquer litígio ou reclamação decorrente ou relacionada com o acordo, o seu objeto ou formação (incluindo disputas ou reclamações não contratuais).

Prêmios de Tecnologia de Eventos
Melhor plataforma de gerenciamento de eventos
Melhor Tecnologia de Festival
Prêmios de Tecnologia Esportiva
Melhor tecnologia de local e operações 2022