Termes et Conditions

ONEPLAN CONDITIONS D'UTILISATION

Dernière mise à jour des conditions d'utilisation : 13 octobre 2020.

CONTEXTE

(A) Les présentes Conditions d'utilisation sont conclues par One Plan Limited, dont le siège social est situé à Kemp House, 152 – 160 City Road, Londres, EC1V 2NX) («OnePlan») et le client détaillé dans la Commande Client («Témoignages») (dénommés ensemble les «les parties" et chacun un "fête»).  Chaque Commande Client conclue par le Client formera un accord distinct, intégrant les OnePlan Conditions d'utilisation (ensemble les «accord»).

(B) OnePlan a développé une plateforme mise à disposition des abonnés via Internet pour fournir des outils, des personnalisations et une collaboration utilisés pour construire un événement, un lieu ou un plan commercial. OnePlan est disposé à fournir l'accès aux utilisateurs autorisés du client selon les termes du présent accord.

Conditions convenues

1. Interprétation

1.1 Les définitions et règles d'interprétation de cette clause s'appliquent dans le présent accord.

Durée de l'accord: a la signification donnée à la clause 14.1.

Utilisateur autorisé: un employé, un agent ou un entrepreneur indépendant du Client qui est autorisé par le Client à utiliser le OnePlan Service et les instructions d'utilisation avec une capacité d'édition complète, comme décrit plus en détail dans la clause 3.

Jour ouvrable: un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Angleterre où les banques de Londres sont ouvertes.

Les « informations confidentielles »: informations qui sont exclusives ou confidentielles et qui sont soit clairement étiquetées comme telles, soit identifiées comme informations confidentielles dans la clause 11.5 ou la clause 11.6.

Responsable du traitement, sous-traitant, personne concernée, données personnelles, violation de données personnelles, traitement ainsi que mesures techniques et organisationnelles appropriées: tel que défini dans la Législation sur la Protection des Données.

Données client: tous les textes, informations, données, logiciels, codes exécutables, images, matériel audio ou vidéo, quel que soit le support ou la forme saisis par le Client, les Utilisateurs autorisés, ou OnePlan au nom du Client dans le but d'utiliser le OnePlan Service ou faciliter l'utilisation par le Client du OnePlan Service. 

Commande du client: la commande du Client pour le OnePlan Service accepté par OnePlan en vertu de la clause 2.2, qui comprend les coordonnées du client, le OnePlan Abonnement et frais d'abonnement.  

Législation sur la protection des données : la législation britannique sur la protection des données et toute autre législation de l'Union européenne relative aux données personnelles et toutes les autres lois et exigences réglementaires en vigueur de temps à autre qui s'appliquent à une partie concernant l'utilisation des données personnelles (y compris, sans limitation, la confidentialité de communications électroniques).

Entrée en vigueur: a la signification donnée à la clause 2.2.

Utilisateurs invités: Utilisateurs autorisés disposant d'un accès en lecture seule au OnePlan Service sans frais.

Droits de Propriété Intellectuelle: brevets, modèles d'utilité, droits sur les inventions, droits d'auteur et droits voisins et voisins, droits moraux, marques et marques de service, noms commerciaux et noms de domaine, droits sur l'habillage et l'habillage commercial, fonds de commerce et droit d'action en justice pour contrefaçon ou de concurrence déloyale, les droits sur les dessins et modèles, les droits sur les logiciels informatiques, les droits sur les bases de données, les droits d'utilisation et de protection de la confidentialité des informations confidentielles (y compris le savoir-faire et les secrets commerciaux) et tous les autres droits de propriété intellectuelle, dans chaque cas, qu'ils soient enregistrés ou non enregistré et y compris toutes les demandes et tous les droits à demander et à accorder, les renouvellements ou extensions de, et les droits à revendiquer la priorité de ces droits et tous les droits ou formes de protection similaires ou équivalents qui subsistent ou subsisteront maintenant ou dans le futur dans quelque domaine que ce soit. partie du monde, et les droits de propriété intellectuelle incluent, sans limitation, toutes les marques.

Les marques: 

a) les marques déposées, noms commerciaux, marques de service, présentations commerciales, logos, URL et noms de domaine ;

b) tout slogan et symbole d'identification ;

c) toute abréviation, contraction ou simulation de l'un des éléments du paragraphe (a) ou du paragraphe (b) ; et

d) le « look and feel », 

d'une partie à cet accord, qu'elle soit enregistrée ou non.

Heures normales d'ouverture: de 9.00h5.00 à XNUMXhXNUMX, heure locale du Royaume-Uni, chaque jour ouvrable.

OnePlan Plateforme: certaines applications logicielles et plateformes mises à la disposition de OnePlan clients via Internet sur la base d'un abonnement, comme indiqué sur https://www.oneplanevents.com/.  

OnePlan Service: la OnePlan service d'abonnement fourni par OnePlan au Client dans le cadre du présent accord via le OnePlan Plateforme, pour fournir les outils, les personnalisations et la collaboration utilisés pour créer un plan d'événement, de lieu ou de vente au détail.  

OnePlan Abonnements: le applicable OnePlan Plan tarifaire du Service choisi par le Client tel que précisé dans la Commande Client et plus particulièrement décrit dans la Notice Utilisateur.

Données privées: OnePlande temps à autre, la version actuelle se trouve à l'adresse : https://www.oneplanevents.com/privacy-policy-2/.

Frais d'inscription: les frais d'abonnement payables par le Client à OnePlan pour les Abonnements Utilisateur, comme indiqué dans la Commande Client.

Service d'essai: la fourniture du OnePlan Service à titre d'essai ou fourni gratuitement pendant la période identifiée dans le OnePlan Service ou la Commande Client.

Législation britannique sur la protection des données: toute la législation applicable en matière de protection des données et de confidentialité en vigueur de temps à autre au Royaume-Uni, y compris le Règlement général sur la protection des données ((UE) 2016/679) ; la loi sur la protection des données de 2018 ; la directive 2002/58/CE sur la vie privée et les communications électroniques (telle que mise à jour par la directive 2009/136/CE) et le règlement de 2003 sur la vie privée et les communications électroniques (SI 2003/2426) tel que modifié.

Mode d'emploi: toutes les instructions et guides pertinents sur la façon d'utiliser le OnePlan Service, mis à disposition par OnePlan au Client de temps à autre.

Abonnements utilisateur: les abonnements utilisateur achetés par le Client conformément à la clause 9.2 qui autorisent les Utilisateurs Autorisés à accéder et à utiliser le OnePlan Service et les instructions d'utilisation conformément au présent accord.

virus: toute chose ou dispositif (y compris tout logiciel, code, fichier ou programme) qui peut : empêcher, altérer ou autrement nuire au fonctionnement de tout logiciel, matériel ou réseau informatique, de tout service, équipement ou réseau de télécommunications ou de tout autre service ou dispositif ; empêcher, altérer ou autrement nuire à l'accès ou au fonctionnement de tout programme ou donnée, y compris la fiabilité de tout programme ou donnée (que ce soit en réorganisant, en modifiant ou en effaçant le programme ou les données en totalité ou en partie ou autrement) ; ou affecter négativement l'expérience utilisateur, y compris les vers, chevaux de Troie, virus et autres éléments ou appareils similaires.

1.2. Interprétation. Les titres des clauses, des annexes et des paragraphes n’affecteront pas l’interprétation du présent accord. Une référence à une loi ou à une disposition statutaire est une référence à celle-ci telle qu'elle est en vigueur à la date du présent accord.  Une référence à l’écrit ou à l’écrit inclut le courrier électronique mais pas les fax. Les références aux clauses et annexes renvoient aux clauses et annexes du présent accord ; les références aux paragraphes renvoient aux paragraphes de l’annexe pertinente du présent accord.  Tous les mots suivant les termes comme, comprendre, en particulier, par exemple ou toute expression similaire doit être interprétée comme illustrative et ne doit pas limiter le sens des mots, la description, la définition, la phrase ou le terme précédant ces termes.

2. Commande du client

2.1. La demande d'accès du Client au OnePlan Le service est soumis via le OnePlan Plateforme et est soumis aux présentes conditions d’utilisation.  

2.2. OnePlanL'acceptation par de la demande du Client intervient lorsqu'il envoie un email au Client contenant la Commande Client, à quel moment et à quelle date (le « Entrée en vigueur"), l'accord entre OnePlan et le Client verra le jour. 

2.3. Si OnePlan ne peut accepter la demande du Client pour quelque raison que ce soit, OnePlan en informera le Client par e-mail et ne traitera pas la Commande Client.

3. Abonnements utilisateurs 

3.1. Sous réserve que le Client achète les Abonnements Utilisateur conformément à la clause 4.3 et à la clause 9.2, aux restrictions énoncées dans la présente clause 3 et aux autres termes et conditions du présent accord, OnePlan accorde au Client un droit non exclusif et non transférable pour permettre aux utilisateurs autorisés d'utiliser le OnePlan Service et les instructions d'utilisation pendant la durée du contrat uniquement pour les opérations commerciales du client. 

3.2. Vis-à-vis des Utilisateurs Autorisés, le Client s'engage à :

(a) le nombre maximum d'utilisateurs autorisés qu'il autorise à accéder et à utiliser le OnePlan Le Service et les Instructions d'utilisation ne doivent pas dépasser le nombre d'abonnements utilisateur qu'il a achetés de temps à autre ;

(b) il ne permettra pas ou ne permettra pas qu'un Abonnement utilisateur soit utilisé par plus d'un Utilisateur autorisé individuel à moins qu'il n'ait été réattribué dans son intégralité à un autre Utilisateur autorisé individuel, auquel cas l'Utilisateur autorisé précédent n'aura plus aucun droit de accéder ou utiliser le OnePlan Service; et

(c) chaque Utilisateur Autorisé doit conserver un mot de passe sécurisé pour son utilisation du OnePlan Service, que ce mot de passe doit être modifié au moins une fois par trimestre et que chaque utilisateur autorisé doit garder son mot de passe confidentiel.

3.3. Le Client ne doit pas accéder, stocker, distribuer ou transmettre des Virus ou tout matériel au cours de son utilisation du OnePlan Service qui :

(a) est illégal, préjudiciable, menaçant, diffamatoire, obscène, contrefait, harcelant ou offensant sur le plan racial ou ethnique ;

(b) facilite les activités illégales ;

(c) représente des images sexuellement explicites ;

(d) encourage la violence illégale ;

(e) est discriminatoire sur la base de la race, du sexe, de la couleur, des croyances religieuses, de l'orientation sexuelle ou du handicap ; ou

(f) est par ailleurs illégal ou cause des dommages ou des blessures à toute personne ou propriété ;

ainsi que OnePlan se réserve le droit, sans responsabilité ni préjudice de ses autres droits envers le Client, de désactiver l'accès du Client à tout matériel qui enfreint les dispositions de cette clause.

3.4. Le Client ne doit pas :

(a) sauf dans la mesure autorisée par toute loi applicable qui ne peut être exclue par accord entre les parties et sauf dans la mesure expressément autorisée par le présent accord : (i) tenter de copier, modifier, dupliquer, créer des œuvres dérivées, encadrer , mettre en miroir, republier, télécharger, afficher, transmettre ou distribuer tout ou partie du OnePlan Plateforme (le cas échéant) sous quelque forme, support ou par quelque moyen que ce soit ; ou (ii) tenter de décompiler, de compiler à rebours, de désassembler, de faire de l'ingénierie inverse ou de réduire de toute autre manière à une forme perceptible par l'homme tout ou partie du OnePlan Plate-forme; ou

(b) accéder à tout ou partie du OnePlan Service et les instructions d'utilisation afin de créer un produit ou un service qui concurrence le OnePlan Service; ou

(c) utiliser le OnePlan Service et/ou instructions d'utilisation pour fournir des services à des tiers ; ou

(d) accorder une licence, vendre, louer, transférer, céder, distribuer, afficher, divulguer ou autrement exploiter commercialement, ou autrement faire le OnePlan Service et/ou instructions d'utilisation accessibles à tout tiers à l'exception des utilisateurs autorisés, ou

(e) tenter d’obtenir, ou aider des tiers à obtenir, l’accès au OnePlan Service et/ou les instructions d'utilisation, autres que celles prévues dans la présente clause 3. 

3.5. Le Client fera tous les efforts raisonnables pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé du OnePlan Service et/ou les instructions d'utilisation et, en cas d'accès ou d'utilisation non autorisés, en informer rapidement OnePlan.

3.6. Les utilisateurs autorisés peuvent fournir aux utilisateurs invités un accès au OnePlan Service sous forme de lecture seule.  Les utilisateurs invités ne seront pas pris en compte dans le nombre d’abonnements utilisateur.

3.7. Les droits prévus par la présente clause 3 sont accordés au Client uniquement et ne seront pas considérés comme accordés à une filiale ou société holding du Client.

4. Abonnements d'utilisateurs supplémentaires

4.1. Sous réserve des clauses 4.2 et 4.3, le client peut, de temps à autre pendant la durée du contrat, acheter des abonnements utilisateur supplémentaires au-delà du nombre initial autorisé en vertu du contrat. OnePlan Abonnement et OnePlan donnera accès à OnePlan Service et les instructions d'utilisation à ces utilisateurs autorisés supplémentaires conformément aux dispositions du présent accord.

4.2. Si le Client souhaite acheter des Abonnements Utilisateur supplémentaires, il devra en informer OnePlan en cours d'écriture. OnePlan évaluera cette demande d'abonnements d'utilisateur supplémentaires et répondra au client en approuvant ou en rejetant la demande (cette approbation ne devant pas être refusée de manière déraisonnable). Où OnePlan approuve la demande, OnePlan activera les Abonnements Utilisateurs supplémentaires dans les cinq (5) jours suivant son approbation de la demande du Client.

4.3. Si OnePlan approuve la demande du Client d'acheter des Abonnements Utilisateur supplémentaires, le Client devra payer à OnePlan les frais pertinents pour ces abonnements d'utilisateurs supplémentaires, tels qu'indiqués sur le OnePlan Plate-forme. Les frais concernés seront payés conformément à la clause 9 comme s'ils faisaient partie des frais d'abonnement.

5. La OnePlan Service

5.1. OnePlan devra, pendant la durée du contrat, fournir le OnePlan Service et mise à disposition des instructions d'utilisation au client selon et sous réserve des termes du présent accord.

5.2. OnePlan fera des efforts commercialement raisonnables pour faire en sorte que OnePlan Service disponible 24 heures sur 7, sept (XNUMX) jours sur sept, sauf pour :

(a) une maintenance planifiée effectuée pendant la fenêtre de maintenance de 10.00h2.00 à XNUMXhXNUMX, heure du Royaume-Uni ; et

(b) une maintenance imprévue effectuée, à condition que OnePlan a déployé des efforts raisonnables pour donner au client un préavis d'au moins six (6) heures normales de bureau.

5.3. OnePlan peut collecter, stocker et utiliser des informations sur l'utilisation et les performances du OnePlan Service afin de : 

(a) détecter les menaces ou les erreurs concernant le OnePlan Service et/ou ses opérations ; 

(b) mieux comprendre comment le OnePlan Le Service est utilisé par le Client et la valeur qu'il lui apporte ; et 

c) aux fins d'amélioration de la OnePlan Service. 

6. Protection des données

6.1. Le Client est propriétaire de tous les droits, titres et intérêts sur toutes les Données Client et est seul responsable de la légalité, de la fiabilité, de l'intégrité, de l'exactitude et de la qualité de toutes ces Données Client.

6.2. En cas de perte ou de dommage aux Données Client, le seul et unique recours du Client contre OnePlan sera pour OnePlan faire des efforts commerciaux raisonnables pour restaurer les données client perdues ou endommagées à partir de la dernière sauvegarde de ces données client conservée par OnePlan conformément à ses procédures d'archivage. 

6.3. OnePlan doit, en fournissant le OnePlan Service, respectez sa politique de confidentialité, car ce document peut être modifié de temps à autre par OnePlan à sa seule discrétion.

6.4. Les deux parties se conformeront à toutes les exigences applicables de la législation sur la protection des données. Cette clause 6 s'ajoute aux obligations ou aux droits d'une partie en vertu de la législation sur la protection des données et ne supprime, ni ne remplace en aucun cas les obligations ou les droits d'une partie en vertu de la législation sur la protection des données.

6.5. Les parties reconnaissent que :

(a) si OnePlan traite toutes les données personnelles au nom du Client dans le cadre de l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord, le Client est le responsable du traitement et OnePlan est le sous-traitant aux fins de la législation sur la protection des données. 

(b) La clause 6.10 définit la portée, la nature et la finalité du traitement par OnePlan, la durée du traitement et les types de données personnelles et catégories de personnes concernées.

(c) les données personnelles peuvent être transférées ou stockées en dehors de l'EEE ou du pays où se trouvent le client et les utilisateurs autorisés afin d'effectuer la OnePlan Service et OnePlanles autres obligations de en vertu du présent accord.

6.6. Sans préjudice de la généralité de la clause 6.4, le Client veillera à disposer de tous les consentements et notifications appropriés nécessaires pour permettre le transfert licite des données personnelles vers OnePlan pendant la durée et aux fins du présent accord afin que OnePlan peut légalement utiliser, traiter et transférer les données personnelles conformément au présent accord au nom du Client.

6.7. Sans préjudice de la généralité de la clause 6.4, OnePlan devra, en ce qui concerne toutes les données personnelles traitées dans le cadre de l'exécution par OnePlan de ses obligations au titre du présent accord :

(a) traiter ces données personnelles uniquement sur les instructions écrites documentées du Client, sauf si OnePlan est requis par les lois de tout membre de l’Union européenne ou par les lois de l’Union européenne applicables à OnePlan et/ou le droit national du Royaume-Uni (où «Droit national britannique» désigne la législation britannique sur la protection des données et toute autre loi applicable au Royaume-Uni) pour traiter les données personnelles («Lois applicables sur la confidentialité »). Où OnePlan s'appuie sur les lois applicables en matière de confidentialité comme base pour le traitement des données personnelles, OnePlan en informera rapidement le client avant d'effectuer le traitement requis par les lois applicables sur la confidentialité, à moins que ces lois applicables sur la confidentialité l'interdisent. OnePlan d'en informer le Client ;

(b) ne transférer aucune donnée personnelle en dehors de l’Espace économique européen et du Royaume-Uni à moins que les conditions suivantes ne soient remplies :

(i) le Client ou OnePlan a fourni des garanties appropriées concernant le transfert ;

(ii) la personne concernée dispose de droits exécutoires et de recours juridiques efficaces ;

(iii) OnePlan se conforme à ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données en fournissant un niveau de protection adéquat à toutes les données personnelles transférées ; et

(iv) OnePlan se conforme aux instructions raisonnables qui lui ont été notifiées au préalable par le Client en ce qui concerne le traitement des données personnelles ;

(c) aider le Client, à ses frais, à répondre à toute demande d'une personne concernée et à assurer le respect de ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données en matière de sécurité, de notifications de violation, d'analyses d'impact et de consultations avec les autorités de contrôle ou les régulateurs. ;

(d) informer le Client sans délai injustifié dès qu'il a connaissance d'une violation de données personnelles ;

(e) sur instruction écrite du client, supprimer ou restituer les données personnelles et leurs copies au client à la résiliation du contrat, sauf si les lois applicables sur la confidentialité l'exigent pour stocker les données personnelles (et à ces fins, le terme « supprimer » signifie rendre ces données inutilisables) ; et

(f) conserver des dossiers et des informations complets et précis pour démontrer sa conformité à la présente clause 6.

6.8. Chaque partie doit s'assurer qu'elle a mis en place des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour se protéger contre le traitement non autorisé ou illégal de données personnelles et contre la perte, la destruction ou l'endommagement accidentel de données personnelles, proportionnées au préjudice qui pourrait résulter d'un traitement non autorisé ou illégal. le traitement illicite ou la perte, la destruction ou l'endommagement accidentels et la nature des données à protéger, compte tenu de l'état de développement technologique et du coût de mise en œuvre des éventuelles mesures (ces mesures peuvent inclure, le cas échéant, la pseudonymisation et le cryptage des données à caractère personnel, en garantissant la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité et la résilience de ses systèmes et services, en garantissant que la disponibilité et l'accès aux données personnelles peuvent être rétablis en temps opportun après un incident, et en évaluant et évaluant régulièrement l'efficacité des mesures techniques et organisationnelles qu'il a adoptées) . 

6.9. OnePlan autorisera uniquement certains sous-traitants tiers à traiter les données personnelles du Client qui, dans OnePlande l'avis raisonnable, possèdent l'expertise appropriée pour mener à bien les activités de traitement pertinentes concernant les données personnelles. Le Client reconnaît que OnePlan fait appel à certains sous-traitants à des fins d'hébergement cloud, de journalisation des erreurs et de services de messagerie transactionnelle afin de fournir le OnePlan Service. OnePlan ne sous-traitera aucune de ses obligations de traitement des données personnelles que si le sous-traitant proposé a conclu un contrat avec OnePlan qui offre des garanties substantiellement équivalentes pour les données personnelles comme indiqué ici. Entre le Client et OnePlan, OnePlan restera entièrement responsable de tous les actes ou omissions de tout sous-traitant tiers désigné par lui conformément à la présente clause 6.9.

6.10. Les détails du traitement des données personnelles dans le cadre de l'accord sont les suivants : Objet, nature et finalité du traitement: pour remplir les exigences du contrat et/ou de la commande client. Durée du traitement: La durée du contrat, sauf accord contraire des parties. Type de Les données Personnelles: Données personnelles accessoires qui peuvent devoir être rendues accessibles pendant la durée du contrat, telles que les données personnelles et les coordonnées. D'autres données personnelles seront probablement également traitées de temps à autre, dont la nature et l'étendue dépendront du type et des circonstances particulières du sujet sur lequel vous utilisez le OnePlan Service. Catégories de personnes concernées: associés, membres, administrateurs, dirigeants, employés, actionnaires ou sous-traitants du Client.

7. OnePlanles obligations de

7.1. OnePlan garantit que : 

(a) le OnePlan Le Service sera substantiellement conforme à sa description dans les Instructions d'utilisation ; et

(b) il fournira le OnePlan Service avec soin et compétence raisonnables.

7.2. OnePlan:

(a) ne garantit pas que : (i) l'utilisation par le Client du OnePlan Le service sera ininterrompu ou sans erreur ; (ii) que le OnePlan Service, les instructions d'utilisation et/ou les boîtes à outils, plans ou autres informations obtenues par le client via le OnePlan Le service répondra aux exigences du client ; ou (iii) le OnePlan Le service garantira que l'événement ou le lieu d'un client sera conforme à toute réglementation ou loi gouvernementale ; et

(b) n'est pas responsable des retards, des échecs de livraison ou de toute autre perte ou dommage résultant du transfert de données sur les réseaux et installations de communication, y compris Internet, et le Client reconnaît que le OnePlan Le service et les instructions d'utilisation peuvent être soumis à des limitations, des retards et d'autres problèmes inhérents à l'utilisation de ces moyens de communication.

7.3. Cet accord ne fait pas obstacle OnePlan de conclure des accords similaires avec des tiers, ou de développer, utiliser, vendre ou concéder sous licence de manière indépendante de la documentation, des produits et/ou des services similaires à ceux fournis dans le cadre du présent accord.

7.4. OnePlan garantit qu'il possède et conservera toutes les licences, consentements et autorisations nécessaires à l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord.

8. Obligations du client

Le Client devra :

(a) fournir OnePlan avec : (i) toute la coopération nécessaire en relation avec le présent accord ; et (ii) tout accès nécessaire à ces informations qui peuvent être requis par OnePlan afin de fournir le OnePlan Service, y compris, mais sans s'y limiter, les données client, les informations d'accès de sécurité et les services de configuration ;

(b) sans affecter ses autres obligations en vertu du présent accord, se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en ce qui concerne ses activités en vertu du présent accord ;

(c) s’acquitter de toutes les autres responsabilités du client énoncées dans le présent accord en temps opportun et de manière efficace. En cas de retard dans la fourniture par le Client de l'assistance convenue par les parties, OnePlan peut ajuster tout calendrier ou calendrier de livraison convenu si cela est raisonnablement nécessaire ;

(d) s'assurer que les utilisateurs autorisés utilisent le OnePlan Service et les instructions d'utilisation conformément aux termes et conditions du présent accord et sera responsable de la violation de cet accord par tout utilisateur autorisé ;

(e) veille à ce que son réseau et ses systèmes soient conformes aux spécifications pertinentes fournies par OnePlan de temps en temps; et

(f) être, dans la mesure permise par la loi et sauf disposition expresse contraire dans le présent accord, seul responsable de l'acquisition, du maintien et de la sécurisation de ses connexions réseau et des liaisons de télécommunications depuis ses systèmes vers OnePlandes centres de données de, et tous les problèmes, conditions, retards, défauts de livraison et toutes autres pertes ou dommages découlant de ou liés aux connexions réseau ou aux liaisons de télécommunications du Client ou causés par Internet.

9. Frais et paiement

9.1. Aucun frais ne sera payable pour le service d’essai. 

9.2. Du quatorzième (14th) le lendemain de la fin de la période d'essai, pendant la durée de la durée du contrat, le client devra payer à OnePlan les frais d'abonnement pour les abonnements utilisateur conformément à la présente clause 9. 

9.3. Le Client devra, à la Date d'Effet, fournir à OnePlan (a) des détails de carte de crédit valides, à jour et complets ou (b) des informations de bon de commande approuvées et toute autre information de contact et de facturation pertinente valide, à jour et complète et, si le client fournit :

(a) les détails de sa carte de crédit à OnePlan, le Client autorise par la présente OnePlan facturer cette carte de crédit pour les frais d'abonnement à l'avance sur une base mensuelle pendant la durée du contrat ; ou

(b) ses informations de bon de commande approuvées à OnePlan, OnePlan facturera au client à l'avance les frais d'abonnement payables pour chaque mois de la durée du contrat et le client paiera chaque facture dès réception.

9.4. Si OnePlan n'a pas reçu le paiement à l'échéance, et sans préjudice de tous autres droits et recours de OnePlan:

(une) OnePlan peut, sans responsabilité envers le Client, désactiver le mot de passe, le compte et l'accès du Client à tout ou partie du OnePlan Service et OnePlan ne sera tenu à aucune obligation de fournir tout ou partie des OnePlan Prestation alors que la ou les factures concernées restent impayées ; et

(b) des intérêts courront quotidiennement sur ces montants dus à un taux annuel égal à 3 % sur le taux d'intérêt de base alors en vigueur de la Banque d'Angleterre, de temps à autre, à compter de la date d'échéance et jusqu'au paiement intégral, que ce soit avant ou après le jugement.

9.5. Tous les montants et frais indiqués ou mentionnés dans le présent accord :

(a) sera payable en livres sterling ;

(b) sont non annulables et non remboursables ; et

(c) ne comprennent pas les frais, qui seront ajoutés à OnePlanla ou les factures de au tarif approprié.  Dans cette clause 9.5(c), «Frais« désigne tout impôt (y compris la TVA), prélèvement, impôt, droit ou autre charge, frais, déduction ou retenue de nature similaire (y compris toute pénalité, supplément ou intérêt payable) payé ou payable par OnePlan en relation avec les montants ou frais reçus du Client en vertu du présent accord. 

9.6. OnePlan aura le droit d'augmenter les frais d'abonnement et les frais payables pour les abonnements d'utilisateurs supplémentaires achetés conformément à la clause 4.3, moyennant un préavis écrit de trente (30) jours au client et le présent accord sera réputé avoir été modifié en conséquence.

10. Propriété intellectuelle

10.1. Le Client reconnaît et accepte que OnePlan et/ou ses concédants de licence détiennent tous les droits de propriété intellectuelle sur le OnePlan Plateforme, la OnePlan Service et les instructions d'utilisation. Sauf indication expresse dans les présentes, le présent accord n'accorde au client aucun droit de propriété intellectuelle ni aucun autre droit ou licence concernant le OnePlan Service ou les instructions d'utilisation.

10.2. OnePlan confirme garantir qu'il détient tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au OnePlan Service et les instructions d'utilisation qui sont nécessaires pour accorder tous les droits qu'il prétend accorder en vertu et conformément aux termes du présent accord.

10.3. Le Client (ou ses concédants de licence) est propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle sur les données client (ensemble les «DPI des clients»). Le Client accorde par la présente à OnePlan un droit non exclusif et non transférable pendant la durée du contrat d'utiliser les DPI du client pour fournir le OnePlan Service au Client conformément au présent accord.

10.4. Le Client cède par la présente (ou doit ou procure la cession) avec pleine garantie de titre à OnePlan tous les droits de propriété intellectuelle dans tous les commentaires et suggestions d'amélioration du OnePlan Service fourni par le Client ou ses Utilisateurs Autorisés (y compris par le biais de la présente cession de futurs Droits de Propriété Intellectuelle).

11. Confidentialité

11.1. Chaque partie peut avoir accès aux informations confidentielles de l'autre partie afin de remplir ses obligations en vertu du présent accord.  Les informations confidentielles d'une partie ne seront pas considérées comme incluant des informations qui :

(a) est ou devient publiquement connu autrement que par tout acte ou omission de la partie destinataire ;

(b) était en possession légale de l'autre partie avant la divulgation ;

(c) est légalement divulgué à la partie destinataire par un tiers sans restriction de divulgation ; ou

(d) est développé de manière indépendante par la partie destinataire, ce développement indépendant pouvant être démontré par des preuves écrites.

11.2. Sous réserve de la clause 11.4, chaque partie doit garder les informations confidentielles de l'autre de manière confidentielle et ne pas mettre les informations confidentielles de l'autre à la disposition d'un tiers, ni utiliser les informations confidentielles de l'autre à des fins autres que la mise en œuvre du présent accord.

11.3. Chaque partie doit prendre toutes les mesures raisonnables pour garantir que les informations confidentielles de l'autre partie auxquelles elle a accès ne sont pas divulguées ou distribuées par ses employés ou agents en violation des termes du présent accord.

11.4. Une partie peut divulguer des informations confidentielles dans la mesure où ces informations confidentielles doivent être divulguées par la loi, par toute autorité gouvernementale ou autre autorité de régulation ou par un tribunal ou autre autorité compétente, à condition que, dans la mesure où cela est légalement autorisé à le faire ainsi, il donne à l'autre partie autant de préavis que possible d'une telle divulgation et, lorsque l'avis de divulgation n'est pas interdit et est donné conformément à la présente clause 11.4, il prend en compte les demandes raisonnables de l'autre partie en ce qui concerne le contenu. d’une telle divulgation.

11.5. Le Client reconnaît que les détails du OnePlan Service et les résultats de tout test de performance du OnePlan Service, constitue OnePlanInformations confidentielles de.

11.6. OnePlan reconnaît que les Données Client constituent les Informations Confidentielles du Client.

11.7. Le Client reconnaît et accepte que OnePlan peut inclure le nom ou le logo du Client dans une liste de OnePlanet désigner le Client, oralement ou par écrit, comme un client de OnePlan Service à des fins promotionnelles, de marketing et de reporting financier. 

11.8. À l'exception de la clause 11.7, aucune partie ne doit faire, ni permettre à quiconque de faire, une annonce publique concernant le présent accord sans le consentement écrit préalable des autres parties (ce consentement ne doit pas être refusé ou retardé de manière déraisonnable), sauf si la loi l'exige. toute autorité gouvernementale ou réglementaire (y compris, sans limitation, toute bourse de valeurs concernée), tout tribunal ou autre autorité compétente.

11.9 Les dispositions ci-dessus de cette clause 11 resteront en vigueur après la résiliation du présent accord, quelle qu'en soit la cause.

12. Indemnité

12.1. Le Client défendra, indemnisera et dégagera de toute responsabilité OnePlan contre les réclamations, actions, procédures, pertes, dommages, dépenses et coûts (y compris, sans limitation, les frais de justice et les frais juridiques raisonnables) résultant :

(a) toute réclamation d'un tiers selon laquelle les DPI du client ou leur utilisation enfreignent les droits de propriété intellectuelle de ce tiers ; ou 

(b) Violation par le client des lois applicables en matière de confidentialité en relation avec le présent accord.

12.2. OnePlan défendra, indemnisera et dégagera le Client de toute responsabilité contre les réclamations, actions, procédures, pertes, dommages, dépenses et coûts (y compris, sans limitation, les frais de justice et les frais juridiques raisonnables) résultant de :

(a) toute réclamation d'un tiers selon laquelle le OnePlan Le Service ou son utilisation enfreint les droits de propriété intellectuelle de ce tiers ; ou 

(B) OnePlanviolation des lois applicables sur la confidentialité en relation avec cet accord.

12.3. En ce qui concerne les réclamations indemnisées en vertu des clauses 12.1 et 12.2, la partie indemnisée doit déployer des efforts raisonnables pour :

(a) informer rapidement la partie indemnisatrice d'une telle réclamation ; 

(b) fournir une coopération raisonnable à la partie indemnisante dans la défense et le règlement d'une telle réclamation, aux frais de la partie indemnisante ; et 

(c) donner à la partie indemnisatrice le pouvoir exclusif de défendre ou de régler la réclamation.

12.4. Dans le cadre de la défense ou du règlement de toute réclamation en vertu de la clause 12.2(a), OnePlan peut procurer au Client le droit de continuer à utiliser le OnePlan Réparer, remplacer ou modifier l'aspect contrefait du OnePlan Service afin qu'ils ne soient plus contrefaits ou, si de tels recours ne sont pas raisonnablement disponibles, résilier le présent accord avec un préavis de deux (2) jours ouvrables au client sans aucune responsabilité ou obligation supplémentaire de payer des dommages-intérêts ou d'autres coûts supplémentaires au client. .

12.5. En aucun cas OnePlan, ses employés, agents et sous-traitants seront responsables envers le Client dans la mesure où la violation alléguée en vertu de la clause 12.2(a) est basée sur :

(a) une modification du OnePlan Service ou les instructions d'utilisation par toute personne autre que OnePlan; ou

(b) l'utilisation par le Client du OnePlan Service ou les instructions d'utilisation d'une manière contraire aux instructions données au client par OnePlan; ou

(c) l'utilisation par le Client du OnePlan Service ou les instructions d'utilisation après notification de l'infraction présumée ou réelle de OnePlan ou toute autorité compétente.

12.6. Cette clause 12.6 énonce les droits et recours uniques et exclusifs du Client, et OnePlan(y compris OnePlan'employés', agents et sous-traitants') toutes obligations et responsabilités, en cas de violation de tout droit de propriété intellectuelle.

13. Limitation de responsabilité

13.1. Sauf disposition expresse et spécifique du présent accord :

(a) le Client assume l'entière responsabilité des résultats obtenus grâce à l'utilisation du OnePlan Service et les Instructions d'utilisation par le Client, ainsi que les conclusions tirées de cette utilisation. OnePlan ne pourra être tenu responsable de tout dommage causé par des erreurs ou des omissions dans les informations, instructions ou scripts fournis à OnePlan par le Client dans le cadre de la OnePlan Service, ou toute action entreprise par OnePlan à la demande du Client ;

(b) toutes les garanties, représentations, conditions et tous autres termes de quelque nature que ce soit implicites par la loi ou la common law sont, dans toute la mesure permise par la loi applicable, exclus du présent accord ; 

(c) le Client assume l'entière responsabilité de l'interruption ou des erreurs dans le OnePlan Service dû à une panne ou à une interruption des systèmes informatiques du Client ou au fait que les systèmes du Client ne répondent pas aux exigences techniques minimales notifiées par OnePlan de temps en temps; et

(d) le OnePlan Le Service et les Instructions d’utilisation sont fournis au Client « tels quels ».

13.2. Rien dans cet accord n'exclut la responsabilité de OnePlan:

(a) en cas de décès ou de blessures corporelles causés par OnePlanla négligence; ou

(b) pour fraude ou fausse déclaration frauduleuse. 

13.3. Sous réserve de la clause 13.2 :

(une) OnePlan ne sera pas responsable, que ce soit en matière délictuelle (y compris pour négligence ou manquement à une obligation légale), contractuelle, fausse déclaration, restitution ou autre, pour toute perte de profits, perte d'activité, épuisement de la clientèle et/ou pertes similaires ou perte ou corruption de données ou informations, ou perte économique pure, ou pour toute perte, coût, dommage, charge ou dépense spéciale, indirecte ou consécutive, découlant toutefois du présent accord ; 

(B) OnePlanla responsabilité globale totale de en ce qui concerne le Service d'essai (quelle qu'en soit la cause ou en relation avec le Contrat) ne doit pas dépasser 1,000 XNUMX £ (mille GBP) ; et

(c) OnePlanla responsabilité globale totale de dans tous les autres cas contractuels (à l'exclusion des indemnités prévues à la clause 12.2), délictuel (y compris la négligence ou le manquement à une obligation légale), fausse déclaration, restitution ou autre, découlant de l'exécution ou de l'exécution envisagée de cet accord sera limité au total des frais d'abonnement payés pour les abonnements d'utilisateurs au cours des douze (12) mois précédant immédiatement la date à laquelle la réclamation est survenue.

14. Durée et résiliation

14.1. Cet accord débutera à la date d'entrée en vigueur et se poursuivra jusqu'à sa résiliation (la « Durée du contrat ») par: 

(a) le Client donnant OnePlan un avis écrit à tout moment pendant la période d'essai du service pour mettre immédiatement fin au service. OnePlan Service après la fin de la période de service d'essai ;

(b) le Client donne OnePlan un avis écrit à tout moment après la période du service d'essai pour mettre fin immédiatement au OnePlan Un service;

(c) OnePlan donner au client un préavis écrit de soixante (60) jours ; ou

(d) l'une ou l'autre des parties conformément aux dispositions du présent accord.

14.2. Sans affecter tout autre droit ou recours dont elle dispose, chaque partie peut résilier le présent accord avec effet immédiat en adressant un préavis écrit à l'autre partie si :

(a) l'autre partie ne paie pas tout montant dû en vertu du présent accord à la date d'échéance du paiement et reste en défaut au moins dix (10) jours après avoir été informée par écrit d'effectuer ce paiement ;

(b) l'autre partie commet une violation substantielle de toute autre condition du présent accord, violation irrémédiable ou (si une telle violation est réparable) ne parvient pas à remédier à cette violation dans un délai de quinze (15) jours après avoir été informée par écrit de le faire. donc;

(c) l'autre partie enfreint à plusieurs reprises l'un des termes du présent accord de manière à justifier raisonnablement l'opinion selon laquelle sa conduite est incompatible avec son intention ou sa capacité de donner effet aux termes du présent accord ;

(d) l'autre partie est incapable de payer ses dettes ou devient insolvable ou une ordonnance ou une demande est rendue ou une résolution est adoptée pour son administration, sa liquidation ou sa dissolution (autrement qu'aux fins d'une fusion ou d'une reconstruction solvable) ou un séquestre administratif ou autre, un gestionnaire, un liquidateur, un administrateur, un fiduciaire ou un agent similaire est nommé sur tout ou partie de ses actifs ou une demande ou un dépôt de moratoire est effectué à l'égard de l'autre partie en vertu de l'annexe A1 de la loi sur l'insolvabilité de 1986 ou de la l'autre partie conclut ou propose un concordat ou un arrangement avec ses créanciers en général, ou quelque chose d'analogue à ce qui précède se produit dans toute juridiction applicable ); ou

(e) l'autre partie suspend ou cesse, ou menace de suspendre ou de cesser, l'exercice de la totalité ou d'une partie substantielle de son activité.

14.3. En cas de résiliation de cet accord pour quelque raison que ce soit :

(a) tous les droits accordés en vertu du présent accord prendront immédiatement fin et le client cessera immédiatement toute utilisation du OnePlan Service et/ou les instructions d'utilisation ; 

(b) chaque partie doit restituer et ne plus utiliser tout équipement, propriété et autres éléments (et toutes leurs copies) appartenant à l'autre partie ;

(c) OnePlan peut détruire ou autrement éliminer les données client en sa possession conformément à la clause 6.7(c), à moins que OnePlan reçoit, au plus tard dix jours après la date effective de résiliation du présent accord, une demande écrite de remise au Client de la sauvegarde la plus récente des Données Client. OnePlan fera des efforts commerciaux raisonnables pour livrer la sauvegarde au client dans les trente (30) jours suivant la réception d'une telle demande écrite, à condition que le client ait, à ce moment-là, payé tous les frais et charges impayés au moment de la résiliation et résultant de celle-ci. (exigibles ou non à la date de résiliation). Le Client devra payer toutes les dépenses raisonnables engagées par OnePlan en restituant ou en éliminant les données client ; et

(d) tous les droits, recours, obligations ou responsabilités des parties accumulés jusqu'à la date de résiliation, y compris le droit de réclamer des dommages-intérêts pour toute violation de l'accord qui existait au plus tard à la date de résiliation, ne seront pas affectés ou lésés.

15. Force majeure

OnePlan n'aura aucune responsabilité envers le Client en vertu du présent accord s'il est empêché ou retardé dans l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord, ou dans l'exercice de ses activités, par des actes, des événements, des omissions ou des accidents échappant à son contrôle raisonnable, y compris, sans s'y limiter, grèves, lock-out ou autres conflits du travail (qu’ils impliquent le personnel de OnePlan ou toute autre partie), panne d'un service public ou d'un réseau de transport ou de télécommunications, cas de force majeure, guerre, émeute, troubles civils, dommages malveillants, respect de toute loi ou ordre gouvernemental, règle, réglementation ou direction, accident, panne d'usine ou machinerie, incendie, inondation, tempête ou défaillance des fournisseurs ou sous-traitants, à condition que le Client soit informé d'un tel événement et de sa durée prévue.

16. Général

16.1. L'accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties et remplace tous les accords, ententes et arrangements antérieurs entre elles en ce qui concerne son objet, qu'ils soient écrits ou oraux.

16.2. Les notifications et autres communications au titre du présent accord doivent être envoyées en mains propres, par courrier recommandé ou par courrier électronique à : (a) dans le cas de celles destinées à OnePlan, à l'attention de Paul Foster, fondateur et PDG, à OnePlanau siège social de de temps à autre ou par email à [email protected]; et (b) dans le cas de notifications adressées au Client, à toute adresse électronique ou physique ou coordonnées notifiées à OnePlan.

16.3. Aucune modification de l'accord ne sera valide ou effective à moins qu'il ne s'agisse : (a) d'une mise à jour effectuée conformément à l'accord ; ou (b) fait par écrit, fait référence à l'accord et est dûment signé ou exécuté par, ou au nom de, chaque partie.

16.4. Sauf autorisation expresse de l’autre partie, aucune des parties ne peut céder, sous-traiter ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du contrat.

16.5. L'accord n'établit aucune relation de coentreprise, de partenariat, de fiducie, fiduciaire ou autre entre les parties, autre que la relation contractuelle qui y est expressément prévue.

16.6. Si une disposition de l’accord (ou une partie d’une disposition) est ou devient illégale, invalide ou inapplicable, la légalité, la validité et le caractère exécutoire de toute autre disposition de l’accord ne seront pas affectés.

16.7. Aucun manquement, retard ou omission de la part de l'une ou l'autre des parties dans l'exercice d'un droit, pouvoir ou recours prévu par la loi ou en vertu de l'accord ne saurait constituer une renonciation à ce droit, pouvoir ou recours, ni exclure ou restreindre tout exercice futur de ce droit, de ce pouvoir ou de tout autre recours. autre droit, pouvoir ou recours.

16.8. Une personne qui n'est pas partie à l'accord n'a aucun droit en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) pour faire appliquer l'une de ses dispositions.

16.9. Chaque partie représente et garantit à l'autre qu'elle a le droit, le pouvoir et l'autorité de conclure l'accord et d'accorder à l'autre les droits (le cas échéant) envisagés dans l'accord et d'exécuter ses obligations en vertu de l'accord.

16.10. L'accord et tout litige ou réclamation découlant de, ou en relation avec, son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément aux lois d'Angleterre et du Pays de Galles.

16.11. Les parties conviennent irrévocablement que les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles auront la compétence exclusive pour régler tout litige ou réclamation découlant de, ou en relation avec, l'accord, son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels).

Prix ​​​​de la technologie événementielle
Meilleure plateforme de gestion d'événements
Meilleure technologie de festival
Prix ​​​​de la technologie sportive
Meilleure technologie de site et d'exploitation 2022